SCRAP/music

The Script - For the First Time

moon-dust 2012. 4. 5. 22:43



She's all laid up in bed with a broken heart
그녀는 상심한 채로 침대에 누워있어요.
While I'm drinking Jack all alone in my local bar
내가 동네 술집에서 혼자 술을 마시고 있는 동안
And we don't know how
우린 어떻게 해야할지 몰라요.
How we got into this mad situation, only doing things out of frustration
어쩌다 이런 미친 상황이 된건지, 불만에서 벗어나려고 한 것 뿐인데
Trying to make it work, but, man, these times are hard
제대로 하려고 노력하고 있지만 요즘은 힘들어요.


She needs me now but I can't seem to find the time
그녀는 지금 나를 필요로하지만 난 시간을 낼 수가 없을 것 같아요.
I got a new job now on the unemployment line
난 실업자에서 이제야 새로운 직업을 얻었어요.
And we don't know how
그리고 우리는 어떻게 해야할지 몰라요.
How we got into this mess, is it God's test?
어쩌다 이런 문제가 생긴건지, 신의 시험인가요?
Someone help us 'cause we're doing our best
누군가는 우릴 도와주세요. 왜냐하면 우리는 최선을 다하고 있으니까..
Trying to make things work, but, man, these times are hard
제대로 하려고 노력하고 있지만 요즘은 힘들어요.


But we're gonna stop by drinking our cheap bottles of wine
하지만 우린 싸구려 와인을 마시러 잠시 들릴거에요.
Sit talking up all night, saying things we haven't for a while, a while, yeah
온 밤을 얘기하면서 앉아있을거에요. 우리가 한동안 하지 않은 것들을 얘기하면서...
We're smiling but we're close to tears, even after all these years
우리는 웃고 있어야 하지만 가까운 건 눈물이에요. 많은 세월이 흐른 뒤에 조차도...
We just now got the feeling that we're meeting for the first time
우리는 이제야 우리가 처음으로 만나고 있는 느낌을 얻었어요.


She's in line at the dole with her head held high
그녀는 그녀의 머리를 높이들고 실업수당 줄에 서있어요.
While I just lost my job but didn't lose my pride, and we both now how
내가 직업을 잃었지만 자존심을 잃지 않던 동안에.... 그리고 우리 둘다 이제 어떻게...
How we're going to make it work when it hurts,
아프면 우리는 어떻게 대처할건지...
when you pick yourself up you get kicked to the dirt
당신이 스스로 일어나려면, 당신은 먼지를 차야해요.
Tryin' to make it work, but, man, these times are hard
제대로 하려고 노력하고 있지만 요즘은 힘들어요.

But we're gonna start by drinking our cheap bottles of wine
하지만 우리는 싸구려 와인을 마시러 출발할거에요.
Sit talking up all night, doing things we haven't for a while, a while, yeah
온 밤을 얘기하면서 앉아있을거에요. 우리가 한동안 하지 않은 것들을 얘기하면서...
We're smiling but we're close to tears, even after all these years
우리는 웃고 있어야 하지만 가까운 건 눈물이에요. 많은 세월이 흐른 뒤에 조차도...
We just now got the feeling that we're meeting for the first time
우리는 이제야 우리가 처음으로 만나고 있는 느낌을 얻었어요.

Drinking our cheap bottles of wine
싸구려 와인을 마시면서
Sit talking up all night, saying things we haven't for a while, a while, yeah
온 밤을 얘기하면서 앉아있어요. 우리가 한동안 하지 않은 것들을 얘기하면서...
We're smiling but we're close to tears, even after all these years
우리는 웃고 있어야 하지만 가까운 건 눈물이에요. 많은 세월이 흐른 뒤에 조차도...
We just now got the feeling that we're meeting for the first time
우리는 이제야 우리가 처음으로 만나고 있는 느낌을 얻었어요.

For the first time
처음으로
Oh, for the first time
처음으로
Yeah, for the first time
처음으로
We just now got the feeling that we're meeting for the first time
우리는 이제야 우리가 처음으로 만나고 있는 느낌을 얻었어요.
Oh, these times are hard, yeah, they're making us crazy
이런 시절은 힘들어요, 그들이 우리를 미치게 하고 있어요.
Don't give up on me, baby
나를 포기하지 마세요.
Oh, these times are hard, yeah, they're making us crazy
이런 시절은 힘들어요, 그들이 우리를 미치게 하고 있어요.
Don't give up on me, baby
나를 포기하지 마세요.
Oh, these times are hard, yeah, they're making us crazy
이런 시절은 힘들어요, 그들이 우리를 미치게 하고 있어요.
Don't give up on me, baby
나를 포기하지 마세요.
Oh, these times are hard, yeah, they're making us crazy
이런 시절은 힘들어요, 그들이 우리를 미치게 하고 있어요.
Don't give up on me, baby
나를 포기하지 마세요.